مترجم گوگل 103 زبانه شد
پدال نیوز: سرویس ترجمه گوگل 13 زبان به ترجمههای فهرست زبانی خود اضافه کرد و به رقم 103 رسید.
به گزارش "پدال نیوز" به گزارش پدال نیوز به نقل از ایسنا، مترجم گوگل حالا با اضافه کردن 13 زبان به فهرست زبانهای خود میتواند به شما کمک کند با افراد بیشتری در ارتباط باشید و شما میتوانید با افرادی از اتیوپی تا قرقیزستان چت کنید.
این 13 زبان، زبانهای امهری (در اتیوپی)، کورسی (در جزیره کورس در فرانسه)، فریزی (در دانمارک، آلمان و هلند)، قرقیزی (در قرقیزستان)، زبان مردم هاوایی، کردی (در ترکیه، ایران، عراق و سوریه)، لوکزامبورگی، سمون (زبان مردم جزیره ساموا در پلینزی)، گالیک (زبان بومی اسکاتلند)، شونا (در زیمبابوه)، سندی (در پاکستان)، پشتو (در افغانستان) و خوزا (در آفریقای جنوبی) هستند.
گوگل ادعا میکند تمامی ترجمههای این 103 زبان در دسترس، 99 درصد از جمعیت آنلاین را پوشش میدهد.
در این خبر اعلامشده، گروه ترجمه گوگل همچنین توضیح داده است چطور انتخابهای جدید را اضافه کرده است. برای اضافه کردن یک زبان، ابتدا باید آن زبان نوشته شود و همچنین مقدار قابل توجهی ترجمه آنلاین از آن در دسترس باشد. گوگل این متنها را اسکن کرده و از ماشین استفاده میکند تا الگوی مورد نظر را پیدا کند.
با این وجود حتی بزرگترین ماشینهای قدرتمند گوگل هم به حضور انسان نیاز دارند، بنابراین این سرویس یا اپلیکیشن ترجمه همچنین به اطلاعات داوطلبانی که کارشان ترجمه واژهها و کنترل کردن ترجمه سایر افراد است، وابسته است.
حدود 10 سال از زمانی که گوگل این سرویس را -البته با تعداد انگشتشماری قابلیت- راهاندازی کرد، میگذرد و از آن پس گوگل این را به طور قابل توجهی گسترش داده است.
این 13 زبان، زبانهای امهری (در اتیوپی)، کورسی (در جزیره کورس در فرانسه)، فریزی (در دانمارک، آلمان و هلند)، قرقیزی (در قرقیزستان)، زبان مردم هاوایی، کردی (در ترکیه، ایران، عراق و سوریه)، لوکزامبورگی، سمون (زبان مردم جزیره ساموا در پلینزی)، گالیک (زبان بومی اسکاتلند)، شونا (در زیمبابوه)، سندی (در پاکستان)، پشتو (در افغانستان) و خوزا (در آفریقای جنوبی) هستند.
گوگل ادعا میکند تمامی ترجمههای این 103 زبان در دسترس، 99 درصد از جمعیت آنلاین را پوشش میدهد.
در این خبر اعلامشده، گروه ترجمه گوگل همچنین توضیح داده است چطور انتخابهای جدید را اضافه کرده است. برای اضافه کردن یک زبان، ابتدا باید آن زبان نوشته شود و همچنین مقدار قابل توجهی ترجمه آنلاین از آن در دسترس باشد. گوگل این متنها را اسکن کرده و از ماشین استفاده میکند تا الگوی مورد نظر را پیدا کند.
با این وجود حتی بزرگترین ماشینهای قدرتمند گوگل هم به حضور انسان نیاز دارند، بنابراین این سرویس یا اپلیکیشن ترجمه همچنین به اطلاعات داوطلبانی که کارشان ترجمه واژهها و کنترل کردن ترجمه سایر افراد است، وابسته است.
حدود 10 سال از زمانی که گوگل این سرویس را -البته با تعداد انگشتشماری قابلیت- راهاندازی کرد، میگذرد و از آن پس گوگل این را به طور قابل توجهی گسترش داده است.
گزارش خطا
پسندها: 0
ارسال نظر
آخرین اخبار
رکود خودرو زیر سایه کمبود مواد اولیه هجوم ۶.۸ میلیونی به قرعه کشی ایران خودرو بدعتی تازه در تعیین قیمت خودرو افتتاح خط تولید موتور TGDI در کرمان موتور هشدار نسبت به تعمیق بحران خودرو توضیحات راسا موتور درباره فراخوان بنزهای برقی مونتاژی فروش BMW 225 L M Sport پرشیا خودرو آغاز شد سندروم اعلام قیمت خودرو افت تولید خودروهای تجاری اعلام سازوکار قانونی نظارت بر پیش فروش خودرو ریاضت مالی فولکس واگن پشت پرده چراغ سبزهای پنهان به ایران خودرو تعرفه واردات خودرو ۱۴۰۵ آپدیت شد تصمیم مجلس برای تخصیص ارز خودرو در سال ۱۴۰۵ افول تب برقیها فرمول مجلس برای ورود خودروهای خارجی تقابل دوباره بر سر اعلام قیمت خودرو رونمایی از نسخه برقی شاسی بلند محبوب تویوتا سازمان حمایت مسؤول قیمت گذاری خودرو است ضرب الاجل کارت سوختی برای مالکان چند خودرو چرا رانت خودرو با افزایش قیمت مهار نشد؟ اخذ مالیات از لوکس سواران ۵۰ هزار دستگاه تعهد معوق خودروسازان واردات خودرو به روسیه با دورزدن تحریمها سه مدل بنز توسط راسا موتور وارد ایران می شود +*کاتالوگ استقبال چشمگیر از فروش مرحله دوم UNI-T آرینا درایو ابلاغ قیمت جدید خودروسازان آخرین جزئیات از واگذاری سایپا تعیین زمان اجرای استانداردهای 122 گانه کی ام سی شدو، نخستین هاچ بک ملی کرمان موتور رونمایی شد ویژگیهای مثبت ترا پرشیا خودرو؛ گزینهای قابل اعتماد آخرین شرایط فروش موسو گرند Q300 آغاز شد
شرایط فروش